
John Esseff...
Desde el 10 de Diciembre de 2010, Monseñor John Esseff, Sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania, ordenado en 1953, y director espiritual de un alma especial, es quien publica los Mensajes recibidos por más de cinco años, en locución interior, por esta alma especial. A partir de esa fecha, el Señor le pide que se den a conocer al mundo estas Locuciones. El sitio oficial es:
LOCUCIONES PARA EL MUNDO
Abr 30 y May 02 / 2014
Abr 30 y May 02 / 2014
LOCUCIÓN ESPECIAL
Polonia, los Países Bálticos y la Unión Europea
Abril 30, 2014
Polonia, los Países Bálticos y la Unión Europea
Abril 30, 2014
Jesús
Polonia
Poland
is weak, no longer the militant, aggressive Poland that existed under
Communism and under Pope John Paul II. It has traded it militancy for
the goods of Western society, becoming soft, penetrable and ready to go
along. It is no longer resistant and ready to destroy any foe that would
compromise its principles. With the events in the Ukraine, Putin now
turns his glance to Poland. He enjoys a new window of opportunity in
Poland. He knows the former Poland (the staunch ally of the Pope) and he
knows the present Poland, no long rooted in an iron-willed
determination.
Polonia es débil, ya no es la Polonia combativa y agresiva que existía bajo el comunismo y bajo el Papa Juan Pablo II.
Ésta ha comercializado su combatividad por los bienes de la sociedad
Occidental, llegando a ser sumisa, penetrable y lista para acceder. Ya
no es reacia, ni está preparada para destruir a cualquier rival que
pudiera comprometer sus principios. Con los acontecimientos en Ucrania,
Putin dirige ahora su mirada a Polonia. Él goza de una nueva
ventana de oportunidad en Polonia. Él conoce la antigua Polonia (la
devota aliada del Papa) y conoce la Polonia actual, ya no arraigada a
una determinación férrea.
He
knows how to plan his attack, which will be a mixture of threats,
policies and enticements. He wants to change Poland’s current status. He
cannot do in Poland what he is doing militarily in the Ukraine.
However, he will develop other plans to draw Poland closer to Russia.
This will affect all of Poland, as people realize that their status quo
is being challenged by a force that NATO cannot fight because it is not
primarily a military force. This force will be even more real, a
relentless force that cannot be destroyed and which always has access to
people’s hearts. Putin always manipulates the events so they serve
Russia’s purpose. Putin will be seen as a new force within Poland
itself, a pernicious force that will not withdraw, like a wolf always
seeking its prey.
Él sabe cómo planear su ataque, que será una mezcla de instigaciones y amenazas políticas. Él quiere cambiar el estado actual de Polonia. Él no puede hacer en Polonia lo que está haciendo militarmente en Ucrania. Sin embargo, él va a desarrollar otros planes para acercar más a Polonia a Rusia. Esto afectará a todos los de Polonia,
ya que las personas se dan cuenta de que su situación actual está
siendo cuestionada por una fuerza contra la cual la OTAN no puede
luchar, porque no es principalmente una fuerza militar. Esta fuerza será
aún más real, una fuerza implacable que no se puede destruir y que
siempre tiene acceso al corazón de la gente. Putin siempre
manipula los acontecimientos para que sirvan a los propósitos de Rusia.
Putin será visto como una nueva fuerza dentro de la misma Polonia, una
fuerza perniciosa que no se va a retirar, como un lobo siempre buscando
su presa.
Países Bálticos
A
similar, but greater influence will extend to the smaller nations along
the Baltic. They are more vulnerable because their population and their
resources are smaller. These nations will experience Putin’s newly
revealed aggressiveness even more than Poland.
Una influencia similar pero más grande se extenderá a las naciones más pequeñas a lo largo del Báltico.
Ellas son más vulnerables debido a que su población y sus recursos son
menores. Estas naciones van a experimentar la recién revelada
agresividad de Putin, aún más que Polonia.
Desestabilizando la Unión Europea
Putin
has his eyes set on destabilizing the European Union. Cracks have
appeared in this European house because it is not well-built, or founded
upon rock. This Union has never been built upon the Catholic faith.
European unity is based upon self-interest. For many, self-interest in
the European Union is fading quickly.
Putin tiene sus ojos puestos en la desestabilización de la Unión Europea. Han aparecido grietas en esta Casa Europea, porque no está bien construida, ni está fundada sobre la roca. Esta Unión nunca fue construida sobre la Fe Católica.
La unidad Europea se basa en intereses egoístas. Para muchos, los
intereses propios en la Unión Europea se están debilitando rápidamente.
Putin
knows that the European Union is a house filled with many cracks. He
will apply every sort of pressure. He has one goal, to exploit those
cracks and to increase their power so that the whole European Union
faces serious threats to its future viability. This is almost within his
reach. Putin has a wrecking ball and wants to use it to tear down the
European house. He wants to fulfill the dreams of Stalin, the collapse
of Western Europe and the emergence of Russia as the world power.
Putin sabe que la Unión Europea es una Casa llena de grietas. Él aplicará todo tipo de presiones.
Él tiene una meta, para aprovecharse de esas grietas e incrementar su
poder, de modo que toda la Unión Europea enfrente graves amenazas para
su futura factibilidad. Esto está casi a su alcance. Putin tiene
una bola de demolición y quiere usarla para derribar la Casa Europea.
Él quiere cumplir los sueños de Stalin, el colapso de Europa Occidental y
el surgimiento de Rusia como potencia mundial.
All
of this is possible and its fulfillment can happen much more quickly
than any European or American leader can conceive. The timetable is
moved way ahead and Putin, as Satan’s perfect instrument, will not
hesitate one moment.
Todo
esto es posible y su cumplimiento puede suceder mucho más rápido de lo
que cualquier otro líder europeo o americano pueda concebir. El calendario se ha adelantado y Putin, como instrumento perfecto de satanás, no vacilará un instante.
I
am putting the European leaders on notice of what can happen. In their
foolishness, they have abandoned the faith and have built their secular
union. They have no defenses against Putin, Satan’s instrument. America
will be deeply shaken by this destabilizing of the European Union.
Yo
estoy poniendo a los líderes europeos sobre aviso de lo que puede
suceder. En su necedad, ellos han abandonado la fe y han construido su
Unión secular. Ellos no tienen defensas contra Putin,
instrumento de satanás. Estados Unidos será profundamente sacudido por
esta desestabilización de la Unión Europea.
LOCUCIÓN ESPECIAL
Oscuridad sobre el Presidente
Mayo 2, 2014
Jesús
Just
as I surrounded Pharaoh and his army with darkness so they could not
destroy the Israelites, so I will cast a darkness over the Obama
administration so it cannot further harm America. For these remaining
years, his administration will be covered by greater and greater
darkness, by questions which will come from every side. This darkness
will come wave after wave, halting all his efforts that would hurt
America. Only when America’s safety is endangered will I grant a moment
of light.
Tal
como Yo cerqué al Faraón y a su ejército con tinieblas, para que ellos
no pudieran destruir a los israelitas, así Yo voy a arrojar una
oscuridad sobre la administración de Obama para que no le pueda hacer
más daño a los Estados Unidos. Por estos años restantes, su
administración se verá cubierta por más y más oscuridad, por
controversias que vendrán de todas partes. Esta oscuridad va a venir ola
tras otra, deteniendo todos sus intentos que podrían perjudicar a
Estados Unidos. Sólo cuando la seguridad de Estados Unidos se vea amenazada, Yo le concederé un momento de luz.
Among
his opponents, there must be a reshuffling. Those who seek only
political solutions must be moved to the sidelines while those who focus
on the true good of America come to the center.
Entre sus oponentes debe haber una reestructuración. Aquellos que sólo buscan soluciones políticas deben ser movidos a un segundo plano, mientras que aquellos que se centran en el verdadero bien de los Estados Unidos deben llegar al centro.
America
needs strong medicine to restore its health and leaders must prescribe
this medicine even if they suffer politically. This will be only a
short-term loss.
Estados
Unidos necesita una medicina fuerte para restaurar su salud, y sus
líderes deben recetar esta medicina, incluso si sufren políticamente. Ésta será una pérdida solamente a corto plazo.
Comment: Other locutions have hinted at a difficult time for President Obama.
Comentario: Otras Locuciones han dado a entender como un momento difícil para el presidente Obama.
Fuente: http://www.locutions.org/ category/special-locution- april-30-2014/
http://www.locutions.org/ category/special-locution-may- 2-2014/
http://www.locutions.org/
Nota: En la pestaña superior 'Mensajes actuales' puede descargar los Mensajes en PDF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario