La Gracia llegará como nunca la habían visto antes |
Profecía de Nuestra Señora de la Preciosísima Sangre
a Thomas ‘Mac’ Smith

Fecha: Mayo 15, 2014
Lugar: Iglesia Católica San José, Plaisance, Luisiana, USA
a Thomas ‘Mac’ Smith
Fecha: Mayo 15, 2014
Lugar: Iglesia Católica San José, Plaisance, Luisiana, USA
My
Dear Children, This month is My month, the month of May. I come to you
tonight asking for you to pray, to pray that My plan for Louisiana will
be developed especially where I am going to appear within the future on
the land in Frilot Cove. Therein will take place many miracles, but it
will take a lot of help from maybe even all over the world to get this
shrine started – but I will handle that.
Mis queridos hijos, este mes es Mi mes, el mes de mayo. Yo vengo a ustedes esta noche pidiéndoles que recen; recen
para que Mi plan por Luisiana se desarrolle especialmente cuando vaya a
aparecer en el futuro en el suelo de Frilot Cove. En ese lugar se
llevarán a cabo muchos milagros, pero va a requerir de mucha
ayuda, incluso quizás de todo el mundo para conseguir que este Santuario
arranque —mas Yo Me encargaré de eso.
I
would like to call people to fast one day a week for My intention to
break through the hearts of some people of this area to come to Me. Many
people are in grave danger if Satan attacks because they do not know
how to pray. They have not opened themselves up to the Holy Spirit. They
have not really acknowledged in action Jesus as their Lord and Savior.
This will happen frequently at this time of building “The Field of
Eternity.” This is God the Father’s mission now. I am always subject to
Him and relay to Him requests and prayers for you.
Me
gustaría llamar a las personas a ayunar un día a la semana por Mi
intención de abrir camino en los corazones de algunas personas de esta
zona para que vengan a Mí. Muchas personas están en grave
peligro si satanás las ataca porque no saben cómo rezar. Ellos no se han
abierto al Espíritu Santo. No han reconocido realmente la acción a
Jesús como su Señor y Salvador. Es lo que va a suceder con frecuencia en
este tiempo de construcción de “El Campo de la Eternidad”. Ésta es la misión de Dios Padre ahora. Yo siempre estoy sujeta a Él y Le transmito las peticiones y oraciones de ustedes.
Thomas
will not go outside Louisiana until I direct him to do so except to see
his family. Everyone else who wants ministry by him or this ministry
must come here. I want this put on your website.
Thomas no saldrá fuera de Luisiana hasta que Yo se lo indique, excepto para ver a su familia. Todos los que quieran servicio de sanación por parte de él o por este ministerio tienen que venir aquí. Quiero que esto lo pongan en el sitio web.
I
love all My Children here and there are many who need conversion, but
grace will come that you have never seen before and you will be blessed.
During this day of fast I would like for you to say the Rosary and the
Divine Chaplet to build up the grace here. You may choose any day you
wish and you may fast with bread and water or even some other kind of
drink except alcohol. You may eat one meal I prefer that to be at
nighttime after you have done your day’s work. After each Rosary or
Divine Chaplet say the Life Offering Prayer, and if you can say the
whole Armada and I guarantee you this, I will do what I said I was going
to do.
Yo amo a todos Mis hijos aquí y hay muchos que necesitan conversión, pero la
Gracia llegará como nunca la habían visto antes y serás bendecidos.
Durante este día de ayuno Me gustaría que rezaran el Rosario y la
Coronilla de la Divina Misericordia para que la Gracia aumente aquí.
Ustedes pueden elegir cualquier día que deseen y pueden ayunar a pan y
agua, o incluso algún otro tipo de bebida, excepto alcohol. Ustedes
pueden comer una comida, Yo prefiero que sea en la noche después de
haber hecho su día de trabajo. Después de cada Rosario o Coronilla Divina, digan la Oración del Ofrecimiento de Vida y si pueden recen toda la Armada, Yo les garantizo que haré lo que les dije que iba a hacer.
Everyone
is worried about a solution to the world problems. No government is
going to save you. No politician is going to save you anymore than they
did wrong when Jesus was around. But Jesus risen, going to the Father
sending the Holy Spirit upon His Apostles equipped the Church to save
souls forever. This is the true Church. I cannot and do not judge people
but this is the True Church that God has given; historical evidence,
Saints, the Sacraments, the Word of God. Many people have true hearts
and are holy that are not Catholics, but at the same time what they
offer is nothing compared to what the Church offers you; the Sacraments,
the Word of God, His Body and Blood, prayer, the Baptism of the Holy
Spirit. People must seek these things. So you will be taught how to
pray. If you don’t come to the Walk with Mary, My Saturday devotion and
teaching, it will be on the website. I am going to give you the website;
it is http://www.thebloodofthelamb. net.
Check that website. I want everybody that can to register their e-mail
name and address so that you can get the newsletter and you will get the
newsletter I assure you. I have told Thomas he has to get this thing
out. (My translation)
Todo el mundo está preocupado por una solución a los problemas del mundo. Ningún gobierno va a salvarlos. Ningún
político va a salvarlos igual que se equivocaron cuando Jesús estuvo
aquí. Pero Jesús resucitado va al Padre y envía el Espíritu Santo sobre
los Apóstoles dotando a la Iglesia para salvar a las almas para siempre.
Ésta es la verdadera Iglesia. Yo no puedo ni juzgo a las personas, pero
ésta es la Iglesia verdadera que Dios ha dado; la evidencia histórica,
los Santos, los Sacramentos, la Palabra de Dios. Muchas personas tienen
corazones auténticos y son santos aunque no son católicos, pero al mismo
tiempo lo que ellos ofrecen no es nada en comparación con lo que la
Iglesia les ofrece; los Sacramentos, la Palabra de Dios, Su Cuerpo y Su
Sangre, la oración, el Bautismo del Espíritu Santo. Las personas deben
buscar estas cosas. Por lo tanto, se les enseñará cómo orar. Si no vienen a la Caminata con María, Mi devoción y enseñanza de los sábados, ésta va a estar en el sitio web. Voy a darles el sitio web; es http://thebloodofthelamb.net/.
Revisen ese sitio web. Quiero que todos los que puedan registren su
nombre de correo electrónico y la dirección para que puedan obtener el
boletín y recibirán el boletín, se lo aseguro. Le he dicho a Thomas que
tiene que conseguir que esto salga. (Mi traducción)
Tonight
the Holy Spirit will bless you and bring you closer to Him. Through the
soaking prayer, which is so important, there will be miracles,
especially for those of you who cannot afford a hospital you need to go
to soaking prayer, God will heal you.
Esta
noche, el Espíritu Santo los bendecirá y los acercará más a Él. A
través de la oración de absorción, que es tan importante, habrá
milagros; especialmente aquellos de ustedes que no pueden pagar un hospital, necesitan ir a la oración de absorción, Dios los sanará.
Please
pray, pray, pray, especially for the priests, that the scales be taken
from their eyes. Remember the will of God is for you to do God’s Love
with obedience to Him.
Por favor, recen, recen, recen especialmente por los Sacerdotes, para que las escamas caigan de sus ojos. Recuerden que la Voluntad de Dios para ustedes es que puedan realizar el Amor de Dios con obediencia a Él.
I bless the roses, I bless the blankets, I bless all the articles in this church.
Bendigo las rosas, bendigo los paños, bendigo todos los artículos de esta Iglesia.
Thank you for having answered My call.
¡Gracias por haber respondido a Mi llamado!
Nota: En la pestaña superior 'Mensajes actuales' puede descargar los Mensajes en PDF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario