Sólo el Cielo tiene el antídoto
Mensajes de Jesús y María al vidente dirigido por Monseñor John Esseff...
Desde el 10 de Diciembre de 2010, Monseñor John Esseff, Sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania, ordenado en 1953, y director espiritual de un alma especial, es quien publica los Mensajes recibidos por más de cinco años, en locución interior, por esta alma especial. A partir de esa fecha, el Señor le pide que se den a conocer al mundo estas Locuciones. El sitio oficial es: http://www.locutions.org/
Desde el 10 de Diciembre de 2010, Monseñor John Esseff, Sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania, ordenado en 1953, y director espiritual de un alma especial, es quien publica los Mensajes recibidos por más de cinco años, en locución interior, por esta alma especial. A partir de esa fecha, el Señor le pide que se den a conocer al mundo estas Locuciones. El sitio oficial es: http://www.locutions.org/
4. El cáncer del Estado Islámico de Irak
Junio 28, 2014
Junio 28, 2014
María
No
one sees. No one understands. A country is torn apart and divided. A
group, whose heart is totally evil and dedicated to destruction, quickly
rips apart Iraq and claims a part for its own. Now its evil heart takes
on a full body. It has its own country with land and resources, a firm
base for its operations.
Ninguno ve. Ninguno entiende. Un país está destrozado y dividido. Un
grupo, cuyo corazón está totalmente envilecido y dedicado a la
destrucción, desgarra en poco tiempo a Irak y se asegura una parte para
sí mismo. Ahora su corazón malvado tiene un cuerpo completo. Tiene su propio país con tierras y recursos, una base firme para sus operaciones.
This
group is like a new cancer that has entered the human body. It is
powerful, totally dedicated to evil, and now it has its own life. Can no
one see the newness of this situation? A cancer is small compared to
the whole body but it contains death within its cells, an evil quickly
carried by the blood stream to other parts.
Este grupo es como un nuevo cáncer que ha entrado en el cuerpo humano. Es poderoso, dedicado totalmente al mal, y ahora tiene su propia vida. ¿No puede nadie ver la novedad de esta situación? Un cáncer es pequeño en comparación con todo el cuerpo, pero contiene la muerte dentro de sus células, un mal transportado rápidamente por el torrente sanguíneo a otras partes.
So
it will be with ISIS. Do not think that they will just be content with
Iraq. They see the whole body, the entire world, and they want to bring
their cancer everywhere. I no longer say that it is late. I say that it
is too late. The world leaders have failed miserably to contain the
evil. Now it is out of its container. It has broken lose. Only heaven
has the antidote. I speak now so that when all happens, the world has
faith that heaven is more powerful than hell.
Así será con el Estado Islámico de Irak.
No pienso que ellos se conformen sólo con Irak. Ellos ven el cuerpo
entero, el mundo entero y quieren llevar su cáncer a todas partes. Ya no
digo que es tarde. Digo que es demasiado tarde. Los líderes mundiales tristemente han fracasado en contener el mal. Ahora está fuera de su contenedor. Éste se ha fracturado y salido. Sólo
el Cielo tiene el antídoto. Yo hablo ahora para que cuando todo esto
suceda, el mundo tenga fe en que el Cielo es más poderoso que el
Infierno.
Comment: World leaders continue to do absolutely nothing. Now it is too late for effective action.
Comentario: Los líderes mundiales siguen sin hacer absolutamente nada. Ahora ya es demasiado tarde para una acción eficaz.
5. Los dos caminos
Junio 29, 2014
Junio 29, 2014
María
Gaping
holes open up. Defense strategies mean nothing. How can the whole world
be defended? Is there a fence large enough to keep out the intruders? O
mankind, your world has been invaded by the forces of hell. You
yourself have opened the doors by throwing away the security that only
religious faith can provide.
Enormes
agujeros se abren. Las Defensas estratégicas no significan nada. ¿Cómo
se puede defender a todo el mundo? ¿Hay una cerca lo suficientemente
grande como para mantener fuera a los intrusos? Oh, humanidad,
tu mundo ha sido invadido por las fuerzas del infierno. Tú misma has
abierto las puertas al echar por la borda la seguridad que sólo la fe
religiosa puede proporcionar.
Now
it is too late. Your defenses have been pierced and the evil pours into
your system. I do not want to say these words but you have a demonic
infection and your fever will go up and up. I can only point out to you
what will happen in the future.
Ahora es demasiado tarde. Tus defensas han sido traspasadas y el mal se derrama en tu sistema.
Yo no quiero decir estas palabras, pero tienes una infección demoníaca y
la fiebre irá subiendo y subiendo. Yo sólo puedo mostrarte lo que
sucederá en el futuro.
The
Muslim terrorists see this as their hour, the moment they have awaited
for centuries. They have been told many stories of the past and the
dreams that have not been fulfilled. In their hearts, they see this
dream of their forefathers coming into view. Their dream is of worldwide
domination, when all the infidels have been conquered and Allah and his
prophet, Mohammed, are raised on high. Realize that you are facing
demonic power and intelligence united with hearts which carry centuries
of memories. These forces carry the Muslim terrorists down a road of
destruction and the whole world will be dragged down that same road.
Los terroristas musulmanes ven ésta como su hora, el momento que ellos han esperado por siglos.
Se les han contado muchas historias del pasado y los sueños que no se
han cumplido. En sus corazones, ellos ven este sueño de sus antepasados
próximo a la vista. Su sueño es de dominación mundial, cuando
todos los infieles hayan sido conquistados y Alá y su profeta, Mahoma,
sean elevados a las alturas. Dense cuenta que se están
enfrentando a fuerzas e inteligencias demoníacas unidas a los corazones
que llevan siglos de recuerdos. Estas fuerzas llevan a los terroristas
musulmanes por un camino descendente de destrucción y el mundo entero
será arrastrado por ese mismo camino.
I
speak now, while it is still in its beginning stage, still limited to
the Middle East chaos. I invite all to learn of my plans and to follow
my path. There are only two paths. Whoever rejects mine, will be taken
down the other.
Yo hablo ahora, mientras todavía está en su etapa inicial, aún limitada al caos del Medio Oriente.
Yo invito a todos a aprender de Mis planes y a seguir Mi camino. Sólo
hay dos caminos. Quienquiera que rechace el Mío, será arrojado en el
otro.
Comment:
Our Lady is now speaking more seriously than ever before. Her messages
always hold out hope but each person and the whole Church must do what
she asks.
Comentario:
Nuestra Señora ahora está hablando más seriamente que nunca. Sus
Mensajes siempre contienen esperanza, pero cada persona y la Iglesia
entera deben hacer lo que Ella pide.
6. La decisión de mañana de la Corte Suprema (Locución Especial)
Junio 29, 2014
Junio 29, 2014
Jesús
Tomorrow
the Supreme Court will deal a great blow to the Obama Healthcare Act.
The decision will contain some surprising thoughts. In this way, I will
continue to destroy President Obama and all those who have cooperated
with him. He will look and see that all are discouraged. He will act
foolishly to regain his stronghold but this will be his fatal step. He
will stay in office but will be stripped of all meaningful power.
Mañana,
la Corte Suprema acordará un gran golpe a la Ley de Salud de Obama. La
decisión contendrá algunas opiniones sorprendentes. De este
modo, Yo seguiré anulando al presidente Obama y a todos aquellos que han
colaborado con él. Él mira y ve que todos están desalentados. Él
actuará irreflexivamente para recuperar su fortaleza, pero éste será su
paso fatal. Él permanecerá en el cargo, pero será despojado de todo poder significativo.
Suddenly,
I am giving America another chance. America will be free to use the
polling places to choose different leaders. This is so important and it
will happen quickly because I need America to be a force on the world
scene. This must happen quickly.
Le estoy dando de pronto a Estados Unidos otra oportunidad.
Estados Unidos estará en la libertad de usar los lugares de votación
para elegir diferentes líderes. Es tan importante que esto suceda muy
rápido porque Yo necesito que Estados Unidos sea una fuerza en el escenario mundial. Esto debe suceder rápidamente.
Comment: The decision fits in with all the other events that are stripping the President of power in his remaining years.
Comentario: La decisión se ajusta a todos los otros eventos que están despojando del poder al Presidente en sus años restantes.
7. Los daños en Irak
Junio 30, 2014
Junio 30, 2014
María
Other
nations have been drawn into the conflict because the wounds in Iraq
are so severe. The country is dismembered and gaping holes appear. These
nations are beginning to realize how this will affect them, even though
they do not border Iraq.
Otras naciones se han estado involucrando en el conflicto porque los daños en Irak son muy graves.
El país está desmembrado y aparecen enormes agujeros. Estas naciones
están empezando a darse cuenta de cómo los afectará a ellos, aunque no
limiten con Irak.
The
nations in the region are more deeply shaken. Lebanon and Jordan have
already been destabilized. As the conflict continues, with no end in
sight, these countries cannot foresee the final results.
Las naciones de la región están siendo sacudidas más a fondo. Líbano y Jordania ya han sido desestabilizadas. A medida que siga el conflicto, sin un final a la vista, estos países no pueden prever los resultados finales.
This
great evil is now whistling aloud. Countries, near and far, are hearing
the sounds. They look at Iraq and see a country devoured by its enemies
and abandoned by America. Will not the pattern continue in the Middle
East? Previously, the hatred and the militancy determined relationships,
but the governments remained stable.
Este gran mal ahora está pitando en voz alta. Países, de cerca y de lejos, están oyendo los sonidos.
Ellos miran a Irak y ven un país devorado por sus enemigos y abandonado
por los Estados Unidos. ¿No será el patrón que seguirá en el Medio
Oriente? Anteriormente, el odio y la militancia determinaban las relaciones, pero los gobiernos se mantenían estables.
All of that has changed, beginning with the Libyan and Egyptian revolutions. The Arab Spring was no Spring at all.
Todo esto ha cambiado, comenzando con las revoluciones de Libia y Egipto. La primavera árabe no era primavera en absoluto.
Comment: The Middle East events are different. There was always hatred and violence, but governments remained stable.
Comentario: Los acontecimientos en el Medio Oriente son distintos. Siempre hubo odio y violencia, pero los gobiernos se mantenían estables.
7. Implicaciones de la decisión de la Corte Suprema (Locución Especial)
Junio 30, 2014
Junio 30, 2014
Jesús
The
Supreme Court Decision does not seem to be earth-shattering. However,
it is much more powerful than anyone can see for two reasons.
La decisión de la Corte Suprema no parece ser trascendental. Sin embargo, es mucho más poderosa de lo que nadie puede ver, por dos razones.
First,
it is a continuation of events that are weakening the power of
President Obama. He had hoped that a favorable decision would reverse
the present tide. Instead, the tide against him grows stronger and he
finds himself swimming against the current when previously everything
flowed in his direction.
Primero, es una continuación de los acontecimientos que están debilitando el poder del presidente Obama.
Él tenía la esperanza que una decisión favorable podía revertir la
corriente actual. En su lugar, la marea en contra de él se hace más
fuerte, y él se encuentra nadando contra corriente cuando antes todo
fluía en su dirección.
Much
more important, no one can see the implication of the Supreme Court
decision. How many others qualify for this exemption? How many others
see the possibilities of new exemptions? This new decision has not yet
been applied by the courts to other questions. To how many others will
it bring freedom from the Healthcare law?
Mucho
más importante, nadie puede ver las implicaciones de la decisión de la
Corte Suprema. ¿Cuántas personas califican para esta exención? ¿Cuántos
otros ven la posibilidad de nuevas exenciones? Esta nueva
decisión todavía no ha sido aplicada por los tribunales a otros asuntos.
¿Para cuántos más traerá esto liberarse de la ley de Salud?
The
fence has been cut open. What good is a fence when it has holes
allowing people to climb through. There are many who are searching for
this opportunity and many others who want to make the hole bigger. This
decision is far greater than anyone realizes and far more important than
meets the eye.
La valla se ha abierto.
De qué sirve una valla cuando tiene huecos que permiten a las personas
treparlas. Hay muchos que están buscando esta oportunidad y muchos otros
que quieren hacer el agujero más grande. Esta decisión es mucho mayor de lo que ninguno se da cuenta, y mucho más importante de lo que parece.
Comment: The decision is very important with many ramifications.
Comentario: La decisión es muy importante, con muchas repercusiones.
Nota: En la pestaña superior 'Mensajes actuales' puede descargar los Mensajes en PDF.
No hay comentarios:
Publicar un comentario